informationweek.de - Behörden brauchen mehrsprachige Web-Sites

16 Jan 2008

Deutschland ist eine multikulturelle Gesellschaft. Aber nur wenige Behörden und Kommunen bieten ihre Informationsangebote im Web mehrsprachig an. Kunden wollen auch im Internet in der Muttersprache kommunizieren - das haben Unternehmen längst erkannt und bieten für mehr Kundennähe ihre Internetpräsenzen in den verschiedensten Sprachen an. Was für die Wirtschaft gilt, sollte erst recht für den Service am Bürger durch die öffentliche Hand gelten: Doch laut einer Studie der Universität Mannheim machen bisher nur etwa zehn Prozent der deutschen Kommunen ihre Informationen und Leistungen in mehreren Sprachen im Web abrufbar.
Um ausländischen Mitbürgern und Touristen einen Online-Service bieten zu können, ist zumindest ein englischsprachiges E-Government-Angebotunabdingbar - doch bisher selten realisiert. Viele Kommunen scheuen die Komplexität und die Kosten, die mehrsprachige Webseiten versurachen. Einige Städte sind aber trotzdem Vorreiter: »Uns ist es wichtig, wirklich allen Bürgern und auch ausländischen Besuchern Informationen in einer hohen Qualität zugänglich zu machen«, sagt Wolfgang Schröder, Projektleiter für die städtische Internetpräsentation bei der Stadt Hamm, der auf die CMS-Software von Reddot setzt.

Kontakt mit einem Experten

Brot für die Welt

Eine Plattform für Information, Social Media und Commerce "Brot für die Welt“ betreibt mit OpenText Web Site Management seit mehr als zehn Jahren ein komplexes Informations- und Spendenportal

VHV Versicherungen

Für die VHV ist die Einführung der neuen Web Content Management-Lösung zusammen mit dem Relaunch eine klare Erfolgsgeschichte. Dass so viel Neues in so kurzer Zeit umgesetzt werden konnte zeigt, dass OpenText Web Site Management die perfekte Lösung war.

Stadtwerke Augsburg

Global denken, lokal handeln – so lautet die Devise der Stadtwerke Augsburg, eines kommunalen Dienstleisters für Energie, Wasser und Verkehr.

Saarland

Ein userzentrierter Ansatz der Content-Darstellung und das Angebot von Bürgerdiensten machen das barrierefreie Online-Angebot des Saarlandes zu einem Aushängeschild.

Aastra DeTeWe

Mit den Web Solutions von Open Text konnten weltweite Web-Insellösungen in nur 4 Monaten zu einem einheitlichen Internetauftritt in 21 Sprachen zusammengeführt werden.

Bertelsmann Stiftung

bartlesmann_image

Die Bertelsmann Stiftung nutzt für sämtliche Web-Aktivitäten Web Solutions-Lösungen.

Häfele

hafele_image

Häfele spricht Interessenten weltweit in der Sprache an, die sie verstehen. Informationen zu 50.000 Produkten sind in 30 Sprachen barrierefrei abrufbar.

B. Braun

B. Braun bietet seinen 31.000 Mitarbeitern in 190 internationalen Tochterfirmen mit Web Solutions und SAP einen personalisierten, mehrsprachigen Zugriff auf das Unternehmenswissen.

WILO

Die WILO AG hat für den Relaunch ihrer deutschen und internationalen Websites in nur sechs Monaten weitere 41 Länderwebsites auf Basis der Web Solutions aufgesetzt.

Pressekontakt

Tel.: +49-441-935 78-0
Fax: +49-441-935 78-88
wcmpress-de@opentext.com


Main Navigation


Länderauswahl

English
Vereinigte Staaten
Großbritannien
Australien
German
Deutschland
Polen