DMS Expo: RedDot fördert personalisierte Kundenansprache weltweit

25 Jul 2006

Oldenburg, 25.07.2006 - RedDot Solutions schlägt auf der DMS Expo 2006 (19. – 21.09. in Köln) Brücken für internationale Unternehmen: Gemeinsam mit der Muttergesellschaft Hummingbird Ltd. (NASDAQ: HUMC, TSX: HUM) und den Partnern edoras und Emprise zeigt der ECM-Spezialist in Halle 8 am Stand F071 Lösungen zur Bündelung und personalisierten Bereitstellung von mehrsprachigem Content in Web-Umgebungen. Die Integration verschiedener Systeme von Technologiepartnern bildet einen weiteren Schwerpunkt am Messestand.

Ein Highlight ist der RedDot Content Integrator, mit dem beliebige Inhalte aus den gängigen Content Repositories in das RedDot System integriert und mittels eines Personalisierungsmoduls berechtigungs- bzw. profilabhängig bereitgestellt werden können. Unternehmen können zudem das neue Reporting-Tool von RedDot zur kontinuierlichen Auswertung des Nutzerverhaltens und zur Optimierung sämtlicher Online-Medien verwenden. Noch umfangreichere Suchergebnisse verspricht die optimierte Suchmaschine. Neben der Standardsuche, bei der Inhalte auf der Website oder im Intranet die Grundlage bilden, können nun auch indizierte Inhalte anderer Datenquellen durchsucht werden. Genauso wie das kürzlich vorgestellte, vollständig integrierte Web Reporting-Modul, ist sie optionaler Bestandteil des RedDot LiveServer 3.1.

RedDot und SDL/Trados: Intelligentes Übersetzungsmanagement für mehrsprachige On- und Offline-Medien
Vor allem international agierende Unternehmen möchten ihr Angebot in möglichst vielen Sprachen bereitstellen und so Kunden und Interessenten in ihrer Muttersprache ansprechen. RedDot stellt auf der DMS Expo zwei intelligente, kostensparende Möglichkeiten vor: Adhoc-Übersetzungen, die von Angestellten übernommen werden, werden durch das Trados Translation Memory im RedDot Content Management System (CMS) vielfältig unterstützt. Textpassagen werden dabei automatisch mit bestehenden Übersetzungen verglichen, so dass keine Redundanzen entstehen. Komplexe Übersetzungsprozesse können über die Integration von Trados Teamworks gesteuert werden. Der Autor kann im RedDot CMS Texte zur Übersetzung bestimmen, die per XML an die Trados Lösung übergeben werden. Teamworks übernimmt dann das gesamte Übersetzungsmanagement von der Verteilung über das Controlling bis hin zur Preiskalkulation. Durch die kombinierte Nutzung können Unternehmen ein nahtloses globales Informations-Management über alle Online- und Offline-Medien aufbauen und betreiben.

RedDot und Hummingbird: Erweiterte Integrationen auf allen Ebenen
Darüber hinaus hat RedDot in alle Produktbereiche Technologie von Hummingbird weiter integriert. So zeigt das Unternehmen auf der Messe, wie die RedDot ECM Suite mit Hummingbird BITM (Business Intelligence) sowie mit der Hummingbird Dokumenten Management Software Hummingbird EnterpriseTM DM zusammenwächst. Dadurch können Nutzer von den Lösungen beider Unternehmen in noch größerem Maße als bisher profitieren.
RedDot-Experten stehen am Stand für Produktpräsentationen und Gespräche bereit. Wenn Sie an einem Termin mit einem Spezialisten interessiert sind, können Sie sich gerne bei Marina Ziegler unter 0049 (0)89 173019-28 oder per E-Mail unter marinaz@lewispr.com melden.

Kontakt mit einem Experten

Brot für die Welt

Eine Plattform für Information, Social Media und Commerce "Brot für die Welt“ betreibt mit OpenText Web Site Management seit mehr als zehn Jahren ein komplexes Informations- und Spendenportal

VHV Versicherungen

Für die VHV ist die Einführung der neuen Web Content Management-Lösung zusammen mit dem Relaunch eine klare Erfolgsgeschichte. Dass so viel Neues in so kurzer Zeit umgesetzt werden konnte zeigt, dass OpenText Web Site Management die perfekte Lösung war.

Stadtwerke Augsburg

Global denken, lokal handeln – so lautet die Devise der Stadtwerke Augsburg, eines kommunalen Dienstleisters für Energie, Wasser und Verkehr.

Saarland

Ein userzentrierter Ansatz der Content-Darstellung und das Angebot von Bürgerdiensten machen das barrierefreie Online-Angebot des Saarlandes zu einem Aushängeschild.

Aastra DeTeWe

Mit den Web Solutions von Open Text konnten weltweite Web-Insellösungen in nur 4 Monaten zu einem einheitlichen Internetauftritt in 21 Sprachen zusammengeführt werden.

Bertelsmann Stiftung

bartlesmann_image

Die Bertelsmann Stiftung nutzt für sämtliche Web-Aktivitäten Web Solutions-Lösungen.

Häfele

hafele_image

Häfele spricht Interessenten weltweit in der Sprache an, die sie verstehen. Informationen zu 50.000 Produkten sind in 30 Sprachen barrierefrei abrufbar.

B. Braun

B. Braun bietet seinen 31.000 Mitarbeitern in 190 internationalen Tochterfirmen mit Web Solutions und SAP einen personalisierten, mehrsprachigen Zugriff auf das Unternehmenswissen.

WILO

Die WILO AG hat für den Relaunch ihrer deutschen und internationalen Websites in nur sechs Monaten weitere 41 Länderwebsites auf Basis der Web Solutions aufgesetzt.

Pressekontakt

Tel.: +49-441-935 78-0
Fax: +49-441-935 78-88
wcmpress-de@opentext.com


Main Navigation


Länderauswahl

English
Vereinigte Staaten
Großbritannien
Australien
German
Deutschland
Polen